Idilio Muerto (Dead Idyll; Мертвая Идиллия)

0
18

Idilio Muerto (Spanish)

Qué estará haciendo esta hora
mi andina y dulce Rita de junco y capulí;
ahora que me asfixia Bizancio, y que dormita
la sangre, como flojo cognac, dentro de mí.

Dónde estarán sus manos que en actitud contrita
planchaban en las tardes blancuras por venir;
ahora, en esta lluvia que me quita
las ganas de vivir.

Qué será de su falda de franela; de sus
afanes; de su andar;
de su sabor a cañas de mayo del lugar.

Ha de estarse a la puerta mirando algún celaje,
y al fin dirá temblando: «Qué frío hay… Jesús!»
y llorará en las tejas un pájaro salvaje.

Dead Idyll (English)

Unknown Translator

What is she doing now, my andean, sweet
Rita of the wild rushes and the wild grape;
now that Byzantium suffocates me, and my blood drowses,
like weak cognac, within me.

Where are her hands that used to contritely iron
in the afternoons, those whitenesses of the hereafter;
now, in this rain that takes away even
my desire to live.

What has become of her flannel skirt; of her
worries; of her way
of walking; of her savoring the sugar cane brandies of May.

She must be at the door watching some sign in the sky,
and finally, she’ll say trembling…”Jesus, it’s cold!”
And in the roof’s thatched canes, a wild bird will cry.

Мертвая Идиллия (Russian)

Перевод Георгий Нуждин

Интересно, что делает моя сладкая
горная Рита из тростника,
пока табаком меня душит отчаянье,
и кровь вся из слабого коньяка.

Где упрямые руки, что знают
работу – гладить и шить.
Сейчас, когда дождь вымывает
желание жить.

Должно быть, она все в том же
фланелевом платье простом
и пахнет все тем же сладким сахарным тростником.

Наверно она выходит и смотрит, как небо все ниже,
И, вздрогнув, она промолвит: “Боже,
холод какой!”
И дикая птица протяжно крикнет на крыше.


Nota: Благодарим Ирину Саргузину, которая прислала нам эти переводы. Agradecemos a Irina Sagurzina que nos mandara estas traducciones.

Rate this post
Previous articleEl Pan Nuestro
Next articleDesnudo En Barro

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here