一个婴儿摇篮,
空寂着,没有婴儿躺在那里。
一个婴儿的坟墓,
被秋天干枯的落叶覆盖着。
天堂是可爱宝贝灵魂家园,
这里却有人在守候归来。
This is a translation of the poem A Baby’s Cradle With No Baby In It by Christina Georgina Rossetti
✅ Do you like the article “一个空寂的婴儿摇篮” by Qin Xing on Poemfull.com? If so, don't forget to share this post with your friends and family ♡ !